prefață de Carmen Mușat
Poemele din Bazarul culegătoarei au fost adunate de peste tot. Unele au fost scrise în rezidență la FILIT, Iași, în 2017, altele în rezidență la Amsterdam (la Casa Traducătorilor, în 2017 și 2019), altele la Passa Porta, Bruxelles, în 2017. Trebuie menționat că o parte din poeme mi le-am tradus eu însămi din franceză, întrucît în timpul rezidenței de la Passa Porta am scris în franceză volumul Le Bazar de la glaneuse, tradus apoi în neerlandeză de Jan H. Mysjkin. Volumul bilingv Le bazar de la glaneuse / De bazaar van de sprokkelaarster a apărut în 2018 la Editura maelstrÖm reEvolution (www.maelstromreevolution.org), în colecția de booklegs Bruxelles se conte, creată și susținută de COCOF-Culture. Iar eu am continuat să culeg poeme în proză sau proeme, cum îmi place mie să le spun, din Rotterdam, Delft, Paris, din Arles, București, Eforie Nord sau Jilava, pînă cînd acest bazar s-a rotunjit și s-a cerut publicat într-o ordine internă a lui. - Doina Ioanid