In prefata cartii, Preafericitul Parinte Patriarh Daniel scrie despre „parintele artei moderne” ca „este un roman care s-a inscris in circuitul valorilor universale perene”.
Constantin Brancusi „nu s-a instrainat de propria identitate cand se afla printre straini, deoarece a cautat esenta lucrurilor dincolo de aparente efemere si a descoperit spatiul spiritual al libertatii creatoare in interiorul oricarui spatiu geografic”.
Lucrarea este tradusa si in italiana dupa ce editia a II-a din anul 2013 a fost tiparita in limbile franceza si engleza, iar in 2018 in limba spaniola.