Această carte cuprinzătoare prezintă în mod clar și concret pașii necesari pentru a deveni un traducător independent, inclusiv calitățile și echipamentul de care aveți nevoie pentru a începe, sfaturi despre cum să găsiți și să abordați clienții, să stabiliți prețurile ș.a.m.d.
De asemenea, oferă exemple de scrisori, facturi, CV-uri, sfaturi pentru a face față situațiilor dificile și o serie de linkuri utile pentru a progresa.
Entuziasmul relatărilor și tonul pozitiv al cărții fac din citirea acestui ghid o adevărată plăcere. Bine structurat în cele 4 capitole principale despre meseria de traducător, dezvoltarea afacerii, organizarea biroului și tehnologia necesară, mai conține și aspecte care țin de fluxul numerarului, iar la final un glosar complex de termeni specifici.
Ghidul traducătorului – Anca Ciupa
Deși nu își propune o abordare exhaustivă, am încrederea că această lucrare își va atinge scopul, acela de a-i călăuzi pe toți cei interesați într-o carieră de traducător de succes.
Primul ghid practic al traducătorului independent se reflectă ca o lucrare amplă, complexă, cu exemple practice, cu situații mai puțin obișnuite din culisele vieții de traducător, un volum ce abundă de sfaturi, exemple, soluții, strategii și, de asemenea, este o lectură foarte plăcută pentru pasionații în domeniu, și nu numai.
Lectură plăcută!