Cartea pe care-o cititi nu prezinta nico noutate privind Securitatea ori serviciile asemanatoare. Institutia este vazuta dinuntru, de cineva apartinad angajatilor ei tinand angajatilor ei civili, asadar, categoriei „nici cal, nici magar“.
Personajul principal nu e decat o simpla traducatoare, al carei acces la documente - pe care nimeni nimeni nu le va cunoaste, poate, vreodata - este dirijat. Nu se vadeste o adepta a regimului comunist, nu-si idealizeaza slujba, ci ramane cum singura se caracterizeaza, o marunta profitoare a situatiei. Si-atat. Profesia ii spulbera iluziile despre orice si despre oriunde. Eroina, prin propria existenta si prin viata-n general, ajunge la concluzia ca libertatea are numai o semnificatie idologica, nicdecum o valoare personala, omul fiind liber doar cand isi da duhul. Precum in orice regim si in cel comunist lumea iubeste si se-nmulteste, urmans caile imuabile decise de Fire. Sentimentul care domina personajul estedezamagirea, imuabila si ea pentru sufletul omenesc in orice regim. N-as putea spune ca am dat la iveala un compendiu de pesimism; cat despre unul de oprimism, nici vorba, ziua de azi fiind, cu marunte variatii, copia celei de ieri. Si a celor de totdeauna... De pretutindeni.