Ediție critică, studiu introductiv, tabel cronologic, note și comentarii, iconografie de Liviu Leonte.
Viaţa şi opera lui Negruzzi este strâns legată de Basarabia, dar şi de nume de rezonanţă ale culturii române şi europene.
Volumul al doilea cuprinde o mare parte din traducerile lui C. Negruzzi, precum şi câteva producţii originale. Cititorul va găsi aici textele din primul manuscris cunoscut al scriitorului, Zăbăvile mele din Basarabia în anii 1821, 1822, 1823, la satul Şărăuţii, în raiaua Hotinu, cu traducerea unui fragment dintr-o comedie a lui Lesage intitulată Crispin, rival stăpână-său, alături de alte traduceri, precum şi cele două volume de traduceri: „Balade” de Victor Hugo şi „Satire şi alte poetice compuneri de prinţul Antioh Cantemir” (în colaborare cu Alexandru Donici).
Addenda reproduce câteva dintre articolele şi prefeţele scriitorului. Textele sunt însoţite de note şi comentarii, după care urmează o secţiune de iconografie.