Cuprins:
DOSAR Bertolt Brecht (1898-1956)
• eseuri și articole de Bogdan-Alexandru Stănescu, Radu Vancu, Mihai Lukács, Victor Morozov
• Bertolt Brecht în traducerea lui Robert Gabriel Elekes, Lorin Ghiman, Andrei Anastasescu, Alexa Stoicescu
POEZIE
• Walt Whitman (SUA) – traducere de Răzvan Andrei și Alexandru Botea
• Margaret Atwood (Canada) – traducere de Teodora Coman
• Meir Wieseltier (Israel) – traducere de Vlad Drăgoi
• Claude Esteban (Franța) – traducere de Ilinca Gângă
• Alirezā Ābiz (Iran) – traducere de Gheorghe Iorga
• Radmila Petrović (Serbia) – traducere de Snejana Ung
• Lalo Barrubia (Uruguay) – traducere de Ligia Keșișian
• Jean-Michel Espitallier (Franța) – traducere de Livia Ștefan
• Wojciech Bonowicz (Polonia) – traducere de Marina Ilie
• Begoña Callejón (Spania) – traducere de Anastasia Gavrilovici
• Bengt Berg (Suedia) – traducere de Daniela Ionescu
• Akwaeke Emezi (Nigeria/SUA) – traducere de Cristina Alexandrescu
• Aurel Pantea
• V. Leac
• Cristina Ispas
• Șerban Axinte
• Andra Mateucă
• Cornelius Drăgan
• Simona Sigartău
• Șerban Mihalache
PROZĂ
• Evgheni Zamiatin (Rusia), „Vedenia”, în traducerea Cameliei Dinu
ARTĂ
• Diana Marincu, „Nan Goldin – experiența reală are miros, povestea nu”
CRONICI
• Emanuel Lupașcu despre Introducere în poezie (Charmides, 2023) de Ion Mureșan
• Andrei C. Șerban despre Introducere în poezie (Charmides, 2023) de Ion Mureșan
• Andreea Apostu despre Kaddish (Casa de Editură Max Blecher, 2023) de Radu Vancu
• Alexandru Funieru despre plăcerea spectacolului (Tracus Arte, 2023) de T.S. Khasis
• Grațiela Benga despre Și tot mă ridic (Vellant, 2023) de Maya Angelou
• Teona Farmatu despre O singură viață (Charmides, 2023) de Manuel Vilas
• Daniela Luca despre Războiul s-a terminat, dragostea mea (Casa de Editură Max Blecher, 2023) de Goran Simić
NOTE
• Camelia Dinu, „Evgheni Zamiatin. Când distopia devine realitate”
• Răzvan Andrei, „Integrala poeziei lui Walt Whitman în românește. Fragmente dintr-un proiect de traducere”
• Gheorghe Iorga, „Alirezā Ābiz. Ketmān și ambiguitatea simplității poetice”
• Svetlana Cârstean, „Meir Wieseltier. Poezia trebuie să fie ca un prag care e rupt”
• Ruxandra Cesereanu, „Angela Marinescu – de la Ducesa de sânge la pasionata după Tadzio”
• Dan Perșa, „Brioșe shakespeariene”
INTERVIU
• Angela Marinescu în dialog cu Ruxandra Cesereanu
PREZENȚE. POEȚI ROMÂNI ÎN TRADUCERI STRĂINE
• Magda Cârneci, Trans-neuronal (Les Éditions TranSignum, 2023)
• Anastasia Gavrilovici, Industrija smirivanja odraslih (Akademska Knjiga, 2023)
• Svetlana Cârstean, Soy otra (Visor Libros, 2023)
• Dumitru Crudu, Le faux Dimitrie (La Traductière, 2022)
• Poèmes pour fêter l’indépendance. Anthologie de poésie moldave (L’Arbre à paroles, 2023)
• Dana Ranga, Stop – Die Pausen des Sisyphos (Matthes & Seitz Berlin, 2023)
• Tudor Crețu, Fragmentos continuos. Poemas live (Festival de Los Confines, 2023)