Cautand, la inceput haotic, tot ce se putea despre haiku, am gasit pe internet o carte scrisa de Matsuo Basho, carte ce m-a atras intr-un mod aparte: Narrow road to the interior and other writings (Drumul ingust catre interior si alte scrieri). O carte al carei titlu a rezonat intr-un fel aparte cu ideea calatoriei pe care decisesem sa o fac, in cautarea spiritului autentic al poemului haiku. Odata cu primele demersuri pe care le-am facut pentru a intra in posesia acestei carti pe care speram sa o gasesc in limba romana, am aflat ca o alta carte cu poeme haiku scrise de Matsuo Basho, traduse din limba japoneza, era disponibila. Cartea se numeste Aki - Toamna, fiind tradusa si publicata de catre domnul Neculai Amalinei, in anul 2020. Aceasta este cartea prin care am inceput sa ma apropii de adevaratul sens al haiku-ului, in calatoria mea pe drumul fascinant si provocator al descoperirii spiritului unui haiku autentic.
Am dorit sa o republic din dorinta ca pasiunea mea pentru haiku si pentru spiritul nipon sa fie impartasita cu cat mai multi cititori care iubesc poezia si care aleg, ca si mine, sa descopere noi lumi interioare, calauziti de unul dintre marii maestrii ai poeziei japoneze - Matsuo Basho. Sper ca fiecare poem hokku din aceasta carte sa ne bucure sufletul, sa ne deschida noi orizonturi si sa ne imbogateasca fiinta, asa cum Toamna isi revarsa splendoarea asupra fiecaruia dintre noi! - Clara Toma, editor