Odată, am știut ce înseamnă timpul.
Aici, pe această mare ciudată, în această lume ciudată, nu există timpul pe care l-am cunoscut în lumea mea.
O relicvă misterioasă – o corabie miniaturală care emană o luminescență stranie – cade în mâinile unui arheolog amator. Curios să-i afle povestea, bărbatul va călători între lumea prezentului și realitatea corabiei, un spațiu încremenit într-un timp îndepărtat, guvernat cândva de zei capricioși. Descoperind iubirea și legând prietenii nebănuite, el decide să rămână în universul acela mistic. Însă zeii au alte planuri.
„Oricare ar fi fost sursele de inspirație, Merritt le îmbină cu success prin detalii minunate, culoare, acțiune și personaje.“ Fantasy Literature
„Influența lui Merritt în fantasy și science-fiction se datorează puterii creative autentice pe care o expune în crearea unor lumi și realități alternative îndepărtate, însă totodată fascinante. “ The Encyclopedia of Science-Fiction
„O prezentare extraordinară a unor personaje complet străine și nepământene… o formă unică de stranietate pe care nimeni nu a fost capabil să o egaleze. “ H.P. Lovecraft
„Oricine are chiar și cel mai mic interes pentru istoria acestui gen literar trebuie să citească această carte. “ James Maliszewski, Grognardia
„Lasă în urmă lumea modernă… acum ești în mâinile lui Abraham Merritt și valurile sunt puternice, iar priveliștile fascinante. “ Ryan Harvey, Black Gate
„Precum corabia zeiței Ishtar, romanul este atemporal și cred că nu este posibil ca în prezent să mai fie scrisă o carte asemănătoare. “ Tim Powers